卡夜阁

繁体版 简体版
卡夜阁 > 玫瑰疯狂者 > 第119章完结

第119章完结

公牛的犄角朝厨房对面的一扇门点了点。·0+0¢暁_税-枉- _已_发-布_醉,歆-蟑.结~“试试那一间。”

“哦,那可能只是一间餐具室。”

“我可不这么想,诺曼。我想她们不会把私人用房的牌子挂在餐具室的门上,你觉得呢?”

是有点道理。他穿过大厅,把面具塞进兜里,同时注意到,在洗涤槽旁的搁架上放着一只煮意大利面条用的滤锅,正在那里晾干水分。他敲敲门,没有回答,又试着转了转把手,很容易便打开了,他把手伸进里面,在门的右侧摸到了一个开关,啪地一声打开了大灯。

吸顶灯照亮了一只巨大的书桌,桌上堆满了各种杂物,其中最上面有一只金色镜框,写着“安娜·史蒂文森”和“上帝保佑这个傻瓜”的警句。墙上挂着一幅镶镜框的合影照片,上面的两个女人诺曼都认识。其中一个是已经死去的伟大的苏珊·蒂,另一个白发女人看上去像是安娜。她俩用胳膊搂着对方,相视而笑,就像一对真正的女同性恋者。

房间另一头排列着文件柜,诺曼走过去,弯下一条腿,开始查看标有“D—E”字母的抽屉,但他很快停了下来。_躌′4,看+书. +无.错-内·容-罗西不再使用“丹尼尔斯”这个姓了,他记不起来这是费迪南德还是他自己的直觉告诉他的,但可以肯定,她已经重新开始使用婚前姓名了。

“你到死都是罗丝·丹尼尔斯。”他说着,走到标有字母“M”的抽屉前,猛拉了一下。没用,它上了锁。

这是个问题,但不算太难。他得去厨房找件工具把它撬开。他转身打算走出房间时,忽然看见桌角上有一只柳条篮,便停住了脚步。篮子的提手上插着一张卡片,上面印着古老的花体字“小小的信儿去吧”,篮子里放着一堆像是要寄出的邮件,在一张有线电视节目的账单底下,他看见两行露出一半的字迹:

——兰登

——藤街

——兰登?

该不是麦克兰登吧?

他眼中露出疯狂和贪婪的神情,一把将信抓了出来。篮子翻倒了,信件全部散落在地板上。

没错,是麦克兰登,以上帝的名义,正是罗西·麦克兰登!恰恰就在这名字底下,清晰而规范地打印着诺曼为了找到它而搜遍了整个世界、甚至下了一趟地狱的那个地址:春藤街897号。¨零?点\看¨书/ !蕪!错¢内?容+

在一堆文件中露出一把裁纸用的长把不锈钢刀。诺曼一把抓起来,迅速打开了信封,然后几乎想也没想就把刀插进了后裤兜中,同时掏出面具,套在了手上。信里只有一页纸,信纸的顶部用大字印着“安娜·史蒂文森”和稍微小一些字体的“姐妹之家”。

诺曼飞快地扫了一眼这个私人印章,将面具举到信纸上方,让费迪南德为他读这封信。安娜·史蒂文森的字体大方得体,甚至显得有些傲慢。诺曼汗湿的手指颤抖着,在费迪南德的脑袋里面尽量握紧,举着它一行一行送了下去。橡胶面具在读信的时候,不断地颤抖、畏缩甚至斜眼。

亲爱的罗西:

我只是想给你的新“窝”送一张字条,我知道这最初几封信有多么重要!这些信是为了告诉你,你来到姐妹之家,我们能给你帮上一点儿忙,我感到由衷的高兴!我还想说,我为你的新工作而高兴——我觉得你住在春藤街的日子不会太久了。

每一个来到姐妹之家的妇女都使其他所有人的生命得到了新生——那些和她一起度过最初恢复期的人们,以及那些在她离开后到达的人们,因为每一个人都给后来者留下了她的经历、她的力量和她的希望。罗西,我希望你能常来,不仅因为你的全面康复是一条漫长的路,你的一些情感问题(我想主要是愤怒)还没有得到很好的处理,还因为你有责任把在这里学到的东西传递下去。我也许没有必要跟你说这些。但是&md

『加入书签,方便阅读』