“慢慢地讲,哈瑟维先生。^看^书′屋~暁′说*网· /埂′薪+醉_全?你急着要把你的好运气告诉你的朋友约翰·托美提,你们叫他斯波蒂。这样你就去了经常活动的中央公园,而且你找到了他。你看到他时跟他打招呼了吗?”
“怎么可能呢?当我走上人行道时,我发现他正拦住一个年轻的娘们——女士。我就躲到了树丛后面,直到他完事。”
“他在向那位女士索要钱物吗?哈瑟维先生,你能在本法庭里找到那位女士吗?”
“当然能。
“哦,你能?请你指给我们看,好吗?”
马戈那只洗净的食指正好指向劳瑞特·斯班妮尔。
“请记下来,”弗兰克尔兴奋地说道,“证人指的是被告人劳瑞特·斯班妮尔小姐。”他现在完全充满了信心。“现在,请注意了,哈瑟维先生,你的回答必须确保完全与事实相符。当你躲藏在中央公园的树丛里,看着斯波蒂在和斯班妮尔小姐说话时,你是否有机会看了一眼那位醉汉送给你的那只手表呢?”
“你猜着了。′卡/卡¨暁¨税¨罔? +追¢罪^薪*蟑-劫-”
“你为什么要看表呢?”
“我为什么看它?告诉你,我去公园的路上一直都在看着它。我有好久没有手表了,我都怀疑自己是不是在做梦。”
“这么说来,当你看表时,你的朋友斯波蒂正和斯班妮尔小姐打招呼。你看表纯粹是出于好奇?多年来未曾有过的看手表的新鲜感?”
“你可以那么说,”马戈点点头说,“是的,就是这样。是新鲜感。”
“顺便问一句,你知道那只表的时间是准确的吗?”
“再说一遍,好吗?”
“那只手表走时准吗?”
“那还用问!我一路上和街上的大钟、店里的各类钟表对了数十次的时间。有一块手表,而时间不对,那又有什么用呢?”
“一点用也没有,哈瑟维先生,我完全同意。这样,通过一路上多次对时,你的手表时间是准确的。”弗兰克尔淡然地说道,“那么,当你见到斯波蒂向斯班妮尔小姐索要东西时,你的手表是什么时间?”
马龙随即回答说:“12点差20分,一点不差。?萝?拉\小/税~ -首¨发¢”
“12点差20分,一点不差。你肯定吗,哈瑟维先生?”
“我当然肯定。我不是跟你说了一大堆了吗?12点差20分。”
“就是说是差20分零点吗?”
“我是这么说的。”
“是去年12月30日周三晚上,除夕的前一夜——戈罗丽·圭尔德遇害的那个晚上吗?”
“是的,先生。”
“在中央公园?”
“在中央公园。”
弗兰克尔转过身来,朝被告席走去。地区检察官脸上的表情似乎触动了他的同情心。他朝检察官的方向惨然一笑,仿佛在说,对不起了,老家伙,但这是斗争,不是吗?但是他突然间又转过身来冲着马戈。
“哦,还有一件事。斯班妮尔小姐——就是坐在那里的年轻女士——在斯波蒂讨要后是否给了他什么东西?”
“是的。她一离开,我就从树丛后出来了,走到斯波蒂身边,他给我看她给的一个25美分的子儿,好像是件幸运事似的。”马戈摇摇头说,“