“这是什么玩意儿?”
“不知道。_狐/恋,闻_血? ,无?错*内!容/不过好像是蓄意夹在剧本里的,字条的内容和故意夹在剧本的情况。都很耐人寻味。”
“您何必这么拐弯抹角的说呢?这分明就是在传递讯息嘛。”
“是谁在传递讯息?”
“应该是席卡奈达吧。剧本不是他的吗?”
“就算是他的好了,那他想把这个讯息传给谁呢?”
“这个嘛……总不会是要传给您的吧?”
“他没有理由选我。而且如果是席卡奈达写的字条,斯威登男爵绝对不会任由它夹在原稿中,原封不动的交给我。他至少会先察看一下。”
“说得也是。”赛莲咬住下唇。陷入沉思,但想了没多久,又恢复了一贯爽朗的表情,说,“不论如何,我们要先解读这些字母的意思。这才是最重要的,对不对?”
“没错。至少我们知道这是为了保密,故意不直接写出来的讯息。\零\点.墈/书* ¢已¢发~布\蕞+薪/璋·結\从古到今,知识分子研究过各种解读秘密文件的方法。”
“您是在说密码。对吗?”赛莲坐在桌子对面,很认真的问我,“譬如每隔几个字母才有一个有意义,或将一串字母以不寻常的方式切断,或打逗号来代表省略文字,或将本来应该在上面加两点的字母。故意用德文特有的变母音取代等等。”
“三个字母的单字,像der,die,应该是冠词吧。”
“不过,这里出现的三个字母组成的单字。像ZFX、YNZ、WYO,实在看不出什么共通性。冠词是以D开头,所以至少头一个字母应该一样吧。”
“所以才需要解码表之类的东西。”
“你的意思是,《摇篮曲》的乐谱可能就是解码表喽?”
赛莲用食指指着我,做出“您答应对了”的表情。
“如果这两份东西是提示,背后隐藏着一个秘密的话……那会是什么呢?”
“多半是莫扎特死亡的秘密。·s*h\u!y^o·u¨k¨a\n~.~c`o?m^”
“譬如说什么?”
“可不可能是他埋葬的地点?”
“找到莫扎特的葬身之处,或许可以增加一个有价值的史迹,但需要为这种事而让许多人性命受到威胁,甚至一命呜呼吗?”
“可是,如果发现遗体,可以证明他是被毒死的呢?”
“你真傻。十八年前的尸体,现在不可能还保存得好好的。就算还剩下骨头,也无法证明是因中毒而死。”
我心想,就算能证明,如果犯人是宫廷里的有力人士。一般市民也无处申冤。
“莫扎特的死,背后隐藏着一个重大的秘密。这一点无庸置疑。不过。这张字条背后隐藏的讯息,应该是别的东西。”
“您的意思是,莫扎特的死只是一个大阴谋的一部分吗?真令我刮目相看。”
“为什么?”
“我还以为您……比较死板,除了音乐之外,完全不动大脑呢。”
“你说得完全正确。”我说着。把《摇篮曲》的乐谱和那张字条并排放在桌上。
“最直截了当的方法,是把歌词当作解码表。字条的第一个字母是R,这可能是暗示歌词中R后面的字母。”
《摇篮曲》歌词中最先出现的R,是在第一小节的Prinz,R后面接着的是I。字