"戈登,你不能逼人太甚啊!"埃尔顿说道,"多给我点时间。\咸,鱼/看^书_ ?已¢发/布~嶵·芯-蟑?劫*你知道,我也是在尽力啊!我尽可能地挣每分钱,而且也定时缴纳保险费。再过一两个礼拜,我就可以领到这份工作的钱,那时候我就可以把欠你的钱还清了。 "
戈登并没有立刻作答、两人慢慢地往东边走去。这两人真是个奇怪的组合,一个很有钱、很得意,穿着过于时髦; 另一个脸色苍白、神情沮丧,衣服清洁但已经破旧,靴子上面还有补丁,头戴着一顶帽檐磨得发亮的帽子,是一副挣扎在贫困中的正派人摸样。
两人通过码头,正要往防波堤走去的时候,戈登先开了口:"我们不要走这段该死的潮湿小路吧,"他边低头看着自己那双时髦光亮的靴子边问道,"走海滩的沙地如何? "
"从这里到弗尼斯之间的沙滩走起来很舒服,"埃尔顿说,"而且可能比这走道还干燥些。"
"那么我们就走下去吧!"戈登说。
于是两人从防波堤斜坡走下沙滩。_完/夲_鰰?颤¢ \已`发+布_最.欣′彰.劫~潮水退去后的海滩一片平坦,而且就像铺上一层柏油般坚实,走起来愉快得多。
"每个人都有自己的容身之处,只有个别像你这样的人例外。 "戈登说道。
戈登边说边悄悄用他的黑眼珠狡猾地看着身旁那个无精打采的家伙,同时想着要把他逼到什么样的程度、可能会有什么样的结果。但当埃尔顿回以轻蔑和厌恶的眼神时,他立即转移了视线。接着又一阵沉默,因为埃尔顿并没再回答戈登刚才所说的话。戈登把手上拿着的厚重皮外套换到另一只手中。
"不该带这该死的东西,"他说,"早知道天气会变得这么暖和的话。 "
"要不要我替你拿一会儿,"生性有礼貌的埃尔顿问道。
"好孩子,谢了,如果你愿意的话。"戈壁回答,"要同时拿雨伞、雪茄和外套,还真有点困难。"
他把外套递出,松了口气,伸展一下身子,接着说,"汤姆,我想你的事业现在已经渐入佳境了吧? "
埃尔顿沮丧地摇摇头。~如¢蚊^旺¢ ¨首?发^"还没,"他答道,"仍是做那些枯燥乏味的差事。"
"但他们现在必定已经开始注意到你的才华了吧?"戈登像一个进行质询的律师,语气充满说服力。
"问题就在这里。"埃尔顿说,"我没有什么才华。这点他们早就知道了。我只是技术熟练的员工罢了,他们分配给我的也是熟练工的工作而已。"
"你的意思是说,编辑并未看重你的才华?"
"这一点我不知道,"埃尔顿说,"不过,他们完全不在乎这点。 "
戈登大大地吐了一口烟,若有所思地扬起眉毛,"你觉得,"他停顿了一会儿接着说,"你是否给了他们机会来发现你的才华呢?我看过你的东西,太拘谨了,你知道吧!你为什么不试试活泼一点的东西呢?轻快一点。你看,老弟,比如说露个腿、穿高跟鞋那种的。你懂我的意思吧?那种小腿丰腴,但脚跟部分又不至于太肥的。那些东西应该会合他们的胃口,你不觉得吗? "
埃尔顿面露不悦。"你是说出现在色情书刊上的那种图画吗?"他轻蔑地说,"你错了,那种香槟洒倒在法国鞋子上的东西,是任何傻瓜都画得出栗的。 "
"话是没错。"戈登说,"但我想,那些傻瓜知道那种东西能赚钱的。 "
"很多傻瓜都只知道那么多。"埃尔顿回答之后,很后悔自己说了那么多话。因为戈登并非善类,而且他脸上的表情显示出他对埃尔顿的回答颇不以为然。因此,两人再度沉默地走着。
不久,他们走上一堆覆盖着海草的岩石。一只绿色大螃蟹从一堆海草间爬了出来,对着他们张牙舞爪。戈登停下来,好奇地瞪着那只螃蟹,还用雨伞戳戳它显然是想试试看它可不可以吃。那只螃蟹仿佛察觉出他的想法,于是突然溜走,开始在布满杂草的岩石问乱窜。最后,它扑通一声跳进一个很深的大池子里。戈登笨拙地在滑溜的岩石问追着那只螃蟹,到了池子边,他弯下腰来,探出身去,在长满杂草的池子边用雨伞到处找它。由于太过专注,他忘了脚下滑溜的地面,下场自然是很狼狈了。冷不防地,他的一只脚开始滑动,他企图站稳脚步,但又跌跌撞撞地弄得水花四溅,整个人像是在跳舞一样。之后,一声惊叫吓走了在海边盘旋的海鸟,所罗门·戈登先生那把象牙柄的雨伞飞了出去,他自己则